先日から「編集長ブログ」を始めました。
すっかり日本人にも定着した感じがする「ブログ」という言葉ですが、
私はちょっぴりこの言葉が好きです。
なぜかというと・・・
日本語の「ブログ」は英語の「blog」なのですが、
元ををたどれば「ウェブに記録する」という意味の「web log」から
「blog」となったんだそうです。
最初の「we」だけが消えるなんて、面白いですよね。
今までにない省略というか。
日本人が何かを省略するときは、たいてい「頭」を残していると思いませんか?
コンビニエンスストア → コンビニ
携帯電話 → ケータイ
パーソナル コンピュータ → パソコン
インスタグラム → インスタ
一方、欧米の略語は単純に頭文字だけ取って並べる印象です。
International Olympic Committee → IOC
Federal Bureau of Investigation → FBI
Young Men’s Christian Association → YMCA
(この辺は詳しくないので、他のパターンもあるかもしれません。)
いずれにせよ、「blog」はどちらの典型にはまっていない省略なのです。
そのちょっと特殊な感じが気に入っています。
これで今日のブログはおしまいです。
最後まで読んでいただいてありがとうございます。